substance, intervene, toss, guarantee, exert, sophisticated, anchor
故事音频
中文故事
会思考的鸭子巴纳比(Barnaby)substance(本质)在思考现实的本质。如果一只橡皮鸭掉进池塘而没有人听到,它会嘎嘎叫吗?他决定intervene(介入)这场古老的辩论。他捡起一块小鹅卵石,准备把它toss(扔)进池塘。“我guarantee(保证)”,他对自己嘎嘎叫道,“这次实验将带来清晰”。他集中了他所有的鸭力,试图exert(施加)最大的力量。这是一个sophisticated(复杂的)计划,是只有哲学鸭才能想出的那种。随着脚蹼的挥动,鹅卵石飞了出去。*扑通*。涟漪是他证明的anchor(锚)。是的,鸭子发出了声音,即使没有人注意到。
英语故事
Barnaby the substance of a thinking duck, pondered the nature of reality. If a rubber duck falls in a pond and no one is around to hear it, does it make a quack? He decided to intervene in this age-old debate. He took a small pebble and prepared to toss it into the pond. "I guarantee," he quacked to himself, "that this experiment will bring clarity." He focused all his ducky might, trying to exert maximum force. It was a sophisticated plan, the kind only a philosopher duck could devise. With a flick of his webbed foot, the pebble flew. Plink. The ripples were the anchor of his proof. Yes, the duck made a sound, even if no one was there to notice.
词义说明
| 单词或短语 | 释义 | 例句 | 美式音标 | 英式音标 |
|---|---|---|---|---|
| substance | n. 物质; 物品; 东西; 事实基础; 根据; 主旨; 要点; 实质; 基本内容 |
| ˈsʌbstəns | ˈsʌbstəns |
| intervene | v. 出面; 介入; 插嘴; 打断(别人的话); 阻碍; 阻挠; 干扰 |
| ˌɪntərˈviːn | ˌɪntəˈviːn |
| toss | v. (轻轻或漫不经心地)扔,抛,掷; 甩(头,以表示恼怒或不耐烦); (使)摇摆,挥动,颠簸 n. 掷硬币决定; 向上甩头,猛仰头(尤指表示恼怒或不耐烦); (尤指比赛或游戏中)投掷 |
| tɔːs | tɒs |
| guarantee | n. 保证; 担保; 保修单; 保用证书; 起保证作用的事物 v. 保证; 担保; 保障; 提供(产品)保修单(免费掉换或修理有问题的产品); 使必然发生; 确保 |
| ˌɡærənˈtiː | ˌɡærənˈtiː |
| exert | v. 运用; 行使; 施加; 努力; 竭力 |
| ɪɡˈzɜːrt | ɪɡˈzɜːt |
| sophisticated | adj. 见多识广的; 老练的; 见过世面的; 复杂巧妙的; 先进的; 精密的; 水平高的; 在行的 |
| səˈfɪstɪkeɪtɪd | səˈfɪstɪkeɪtɪd |
| anchor | n. 锚; 给以安全感的人(或物); 精神支柱; 顶梁柱 v. 抛锚; 下锚; 使固定; 扣牢; 系牢; 使扎根; 使基于 |
| ˈæŋkər | ˈæŋkə(r) |
单词故事